人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ダイエット、健康、医学、サイエンス、宇宙、植物、動物、犬猫、魚、昆虫、気象、血液型、心理、恋愛、料理、写真、オカルト、都市伝説、UFO、裏技、役立つ情報満載です。是非ご覧下さい☆


by amor1029
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

★幕末・明治の英会話書の日本語訳が面白いヽ(^◇^*)/

英語・幕末・明治・福沢諭吉・英語会話
★幕末・明治の英会話書の日本語訳が面白いヽ(^◇^*)/_a0028694_20302065.jpg

幕末・明治時代の英語本が面白い♪

幕末・明治時代の英語会話本の日本語の訳文が面白いのです。くだけた文章、長崎なまりの訳文など実に・・・ヾ(〃^∇^)ノ♪

「華英通語」(1860年)福沢諭吉
●This is the explanation.
◎カヨウナ ワケジャ。



渡部温「英欄会話訳語」(1868年)
●Do not doubt it.
◎オウタガイヒ、ナサルナ。


●What a fine shop!
◎ナント、ヨイ、イヘデ、ゴザイマスナァ。



清水卯三郎「ゑんぎりしことば」
●What a fine shop!
◎どんな、りっぱなる、みせなるぞ。



石橋政方「英語箋」
●What a fine shop!
◎何ナル奇麗ナ店カ。



清貧社如水「英和一席話」
●What a fine shop!
◎ナント、ヨイウチデスナ。



内田虎之助「明治英和会話大全」
●Nonsense!
◎ツマラネエ!


●Yes,his pride was sorely wounded.
◎ヘエ、高イ鼻モ低クナリマシタトサ。



J・リンギンス
「One Thousand Familiar Phrases in English and Romanized Japanese.」
アメリカ人J・リギンスは長崎にやってきて、上記の会話書を外国人向きの会話書を著した。訳文も長崎風なところが愉快だ。

●I do not want many.
◎タクサンハ、イリマシェン。


●Bring me something to eat.
◎ゴハン モッテキテ クワシェヨ


幕末・明治の英語、面白かった方
管理人の何よりも励げみとなる、応援のクリックをお願いします!
▲▲▲Haruのblog応援のクリック▲▲▲
★幕末・明治の英会話書の日本語訳が面白いヽ(^◇^*)/_b0013789_6261018.gif

by amor1029 | 2005-01-29 20:31 | 要注意恥英語 (゚゚;)